Eroii din poveștile scriitorului Ion Creangă au prins viață pentru a-i bucura pe micuți și de ce nu, pe cei mari. Câteva dintre cele mai cunoscute povești și basme ale autorului vor putea fi vizionate în format 2D și înțelese de copiii din lumea întreagă.

Studioul de producție animată „Kreyon” a obținut sprijin financiar de la Uniunea Europeană pentru realizarea proiectului „Poveștile lui Ion Creangă în 2D”. Mai nou, fata babei și fata moșneagului, soacra cu trei nurori, dar și eroii altor povești, le vorbesc picilor nu numai în limba română, dar și în rusă și chiar engleză. Proiectul a fost realizat cu sprijinul financiar al Uniunii Europene în cadrul programului UE „Măsuri de Promovare a Încrederii”, implementat de PNUD.

O echipă de 20 persoane, printre care: designeri, ilustratori, un regizor de sunet, și un muzician, traducători și actori au muncit cot la cot timp de trei luni pentru a anima operele îndrăgitului scriitor. În total, au fost realizate în 2D poveștile „Fata babei și fata moșneagului”, „Cinci pâini”, „Punguța cu doi bani”, „Soacra cu trei nurori”, „Ursul păcălit de vulpe”, și „Capra cu trei iezi”.

Poveștile au fost deja difuzate la TV și în curând vor apărea și pe Youtube.

Sursa: UNDP Moldova