Afacerea a apărut la îndemnul unui văr. Înainte de a lăsa reportajele, a ezitat niţel – ca mai apoi să-şi spună că nu are nimic de pierdut. Până la urmă, va face ce ştie ea mai bine, adică traduceri. Între timp, Otilia Drăguţanu a devenit soţie şi mamă, iar mica ei afacere s-a extins.

Reportaje maliţioase

Otilia Drăguţanu recunoaşte că se simte deranjată când este prezentată de jurnalişti drept soţia Guvernatorului Băncii Naţionale. O supără şi reportajele care fac aluzie la statul ei matrimonial, pentru că îi pun la îndoială competenţele profesionale.

„Mă supără, pentru că e ca şi cum aş fi traducătoare abia după ce soţul meu a devenit Guvernatorul Băncii Naţionale”, explică ea.

În rest, Otilia Drăguţanu nu are nicio rezervă faţă de presă. Unde mai pui că ea însăşi a cochetat o vreme cu jurnalismul: „La 15 ani am început să fac în vacanţe reportaje şi interviuri la radio.”

Pe atunci, Otilia nici nu bănuia că anume această experienţă şi ulterior alte propuneri în media o vor convinge să se întoarcă din România la Chişinău. „Eram în vacanţă în ultimul an de facultate şi am venit acasă cu gândul să rămân în România, dar întâmplător mi-a venit propunerea să lucrez la radio. Mi-a părut interesant şi am decis să mă întorc la Chişinău.”

Totuşi, peste puţin timp a schimbat emisia de la radio pe microfonul şi munca de pe teren a reporterului. „Un an şi jumătate am făcut reportaje sociale, însă ritmul alert al televiziunii m-a determinat să-mi doresc mai mult timp liber pentru mine şi prietenul meu. De asta am hotărât să plec.”

Întâlnirea de la 10 seara…

Otilia şi-a întâlnit viitorul soţ într-un local din Chişinău. „Eram după serviciu, pe la orele 10 seara şi trebuia să mă întâlnesc cu cineva. Pe Dorin l-am cunoscut prin intermediul unor prieteni comuni. În prima seară am stat foarte puţin, însă după aceasta ne-am întâlnit, ne-am plăcut şi… ne-am luat. Am făcut cunoştinţă în februarie şi ne-am căsătorit în octombrie, în acelaşi an.”

În opinia ei, totul s-a întâmplat atât de repede pentru că nu aveau niciun dubiu referitor la acest pas. Acum, în viaţa de familie Otilia Drăguţanu se simte bine şi împlinită: „am 2 copii şi un soţ care mă sprijină în tot ceea ce fac.”

Cum să ai profit din studii filologice

Din clasa cincea a ştiut că vrea să facă limbi străine, deşi părinţii ei şi-au dorit pentru ea o profesie mai pragmatică. „Tata vroia să mă direcţioneze spre management, pentru că pe atunci exista percepţia că anume această profesie aduce bani, eu însă l-am dezamăgit când i-am spus ca am să fac limbi străine.”

Aşadar, a luat-o ca pe ceva firesc când s-a înscris la facultatea de limbi străine de la Iaşi. Diploma i-a prins cel mai bine în momentul în care renunţase la reporterie şi căuta un job în domeniul său de specializare.

Afacerea cu traduceri a pornit de la o propunere spontană. „Tocmai îmi căutam un job şi verişorul meu a venit cu ideea să deschidem un birou de traduceri.”

Otilia n-a vrut să rateze oferta şi, din 2003, cu o investiţie de 500 de dolari şi cu mult entuziasm, a pornit afacerea. „La început lucram noi doi, partenerii. Eram într-o încăpere de 11 metri pătraţi, cu două mese şi două calculatoare.” Acum, biroul numără 12 angajaţi şi alţi câţiva traducători part-time. Otilia Drăguţanu spune ca îşi doreşte să-şi dezvolte afacerea şi a pornit câteva proiecte noi.

Stilul casual la întâlnirile de afaceri

În opinia Otiliei Drăguţanu, atât femeile, cât şi bărbaţii se confruntă cu probleme similare în afaceri şi nu crede că diferenţa de gen e o problemă în sine. Totuşi, i s-a întâmplat să nu fie luată în serios „pentru că am un mod simplu de abordare a oamenilor.”

„Or, la noi trebuie să fii important, să te ufli în pene, să-ţi etalezi bunăstarea, să porţi blănuri şi diamante şi eu n-am acest obicei. Din contra, pot să merg la o întâlnire de afaceri în blugi şi sacou”, adaugă ea.

Patru ani în Serbia şi muncă la distanţă

În această vară, familia Drăguţanu va merge în vacanţă la Belgrad. De ce? Pentru că timp de 4 ani au locuit în Serbia. „Ne lipseşte mult, vrem să ne întâlnim cu prietenii şi să revedem locurile dragi de acolo.”

Chiar dacă şi-a urmat soţul, care pe atunci era angajat într-o companie internaţională, Otilia a continuat să lucreze pentru biroul său: „Făceam traduceri şi coordonam totul prin internet.” Iar în viaţa de familie, Otilia a devenit pentru a doua oară mamă. „Fiica Mia s-a născut la Belgrad, pe când Luca mergea la grădiniţă.”

Deşi recunoaşte că îi lipseşte mult anturajul din Belgrad, crede că decizia să revină la Chişinau a fost corectă şi are avantajele ei. „Suntem aproape de părinţi, prieteni, aşa încât acum nu mă văd deloc peste hotare, iar pe viitor îmi doresc mult entuziasm şi înţelepciune, ca să ne creştem copiii aşa cum trebuie”, încheie Otilia.

Distribuie articolul: