Vă mai amintiți celebrul refren interpretat de băieții de la O-Zone și dedicat limbii române? „De-o alta nu-mi șoptiți într-una / Nu mi-o strigați pe sub fereastră / Părerea mea nu se mai schimbă / Eu nu mă las de limba noastră.” Îmi place și mie piesa și de asta am decis să recit aceste versuri în cadrul proiectului video lansat de AGORA și EA.md - „Cine suntem și ce Limbă vorbim?”

Vezi și: Cine suntem și ce limbă vorbim? Grigore Vieru: „Frate, m-au minţit la școală!” (Video)

Pentru că în ultima perioadă apar tot mai des întrebările de genul: „ce suntem: români sau moldoveni, moldoveni sau români?” și pentru că însuși președintele Republicii Moldova, Igor Dodon, a declarat în repetate rânduri că vorbește limba moldovenească, iar istoria care trebuie studiată în școli este „istoria Moldovei”, cu ocazia sărbătorilor naționale „Ziua Independenței” și „Limba noastră” AGORA și EA.md lansează proiectul „Cine suntem și ce limbă vorbim?”.

Nu vom veni noi cu răspunsuri la această întrebare, ci vom vorbi prin cuvântul marilor cronicari, poeți și prozatori, lăsat drept moștenire generațiilor ce vin.

Venim la această ediție și cu o întrebare provocatoare: Cine este autorul versurilor recitate în videoul de mai sus? Scrieți-ne în comentarii sau pe Facebook dacă știți poetul care și-a marcat creația emblematic, cu aceste rânduri:

„Deci vrerea mea, sub zare-albastră

S-o știe lifta cea păgână:

Eu nu mă las de limba noastră,

De limba noastră cea română!”

Vedeți în prima ediție un fragment din Hronicul lui Dimitrie Cantemir, care spune de ce limba este româneasca și nu moldovenească.

Distribuie articolul: